Throughout our history, the Tiprasa people have created and dreamed of scripts that could carry the soul of Kokborok. From the ancient Koloma to modern creations like Aima, Kokmari, and Hachukma, each represents a chapter in our cultural journey. Yapiri is the latest voice in this conversation.

This is not a ranking. It is a conversation of respect — understanding where each script comes from and how each one serves our language in its own way. For the longer history behind all of them, see the Kokborok script debate.


The Four Scripts at a Glance

Script Type Era Creator / Origin
Koloma Ancient (structure largely lost) 1st – 14th century Traditional / royal courts of Twipra
Aima Modern abugida (Brahmic family) Contemporary Hiralal Debbarma (based on Koloma)
Kokmari Modern abugida (Brahmic family) Contemporary Koloma-inspired indigenous revival
Hachukma Modern pictographic / acrophonic alphabet 2025 – 2026 Anan Debbarma
Yapiri Phonemic alphabet 2026 Animesh Debbarma

Core Philosophical Differences

The most important difference lies not in beauty, but in how each script relates to the sounds of Kokborok. An abugida begins from the consonant and assumes a vowel; a pictographic alphabet begins from images that stand for sounds; a phonemic alphabet begins from the sounds themselves and gives each one an equal symbol.

"A script should not force the language to adjust. The script should adjust to the language."

— Design principle behind Yapiri

Side-by-Side Comparison

Feature Koloma Aima Kokmari Hachukma Yapiri
Structure Ancient (details largely lost) Abugida — inherent vowel /a/ Abugida — inherent vowel /a/ Pictographic alphabetic Phonemic alphabet — one sound, one symbol
Vowels Unknown Diacritics attached to consonants Diacritics attached to consonants Independent letters (pictographic) Fully independent, equal letters
Final consonants Unknown Require a virama / killer mark Require a virama / killer mark Direct Direct — no cancellation needed
Schwa (/ə/) Unknown Challenging (treated as a variant of /a/) Challenging (treated as a variant of /a/) Dedicated symbol Dedicated full character
Learning curve Lost script Moderate (Brahmic familiarity helps) Moderate (Brahmic familiarity helps) Higher (pictographic memory) Low — fully phonemic
Cultural resonance Deep historical connection Best-known modern revival Strong indigenous identity Visual link to nature and symbol Built around Kokborok phonology

Strengths of Each Script

Koloma represents our ancestral voice. Even though the full script is lost, its memory inspires every modern effort. It reminds us that we once had a writing system entirely our own.

Aima, developed by Hiralal Debbarma and built on the memory of ancient Koloma, is the best known of the modern indigenous revivals. As a Brahmic abugida it feels continuous with the scripts of the region, and it has carried the cause of an indigenous Kokborok script further into public awareness than any of its peers.

Kokmari carries forward the Brahmic tradition. It feels familiar to those who read Bengali and honours the visual heritage of Northeast Indian scripts. Its strength lies in cultural continuity.

Hachukma brings beauty and identity through pictographic forms. Each letter can carry a small story, connecting writing to the natural and cultural world of the Tiprasa people.

Yapiri prioritises clarity and linguistic fit. By setting aside the inherent-vowel system, it removes constant virama use and makes final consonants natural — matching Kokborok's actual sound patterns. The reasoning is laid out in full in why Yapiri is a phonemic alphabet and not an abugida.


Why Yapiri Chose the Alphabetic Path

Kokborok frequently ends words with bare consonants and treats vowels — including the schwa — with great flexibility. An abugida designed around an inherent /a/ requires constant corrections at exactly these points. Yapiri removes those corrections entirely: every sound has its own character, and every character has exactly one sound.

 wak — pig (in Yapiri) Three clear sounds. Three clear characters. No cancellation mark.
Note In an abugida, that same final k would carry a hidden vowel that must be cancelled with a virama. In Yapiri, the consonant simply stands for the consonant — because it never carried a vowel to begin with.

The Heart of the Matter

All these scripts — Koloma, Aima, Kokmari, Hachukma, and Yapiri — are born from the same love for our language. They represent different answers to the same question: how do we best write Kokborok with dignity and accuracy?

Yapiri does not claim to replace the others. It stands as one more offering on the altar of our cultural revival — a script built from the ground up to serve the living sounds of Kokborok without apology or compromise.

Whichever script our people eventually embrace, what matters most is that we write our stories in a way that feels truly ours. If you would like to feel how Yapiri reads and writes for yourself, the web keyboard is the quickest place to start, and the Community page is open to every view in this conversation.